शल्यपरिघातः (Śalya Under Encirclement) — Mahābhārata, Śalya-parva, Adhyāya 12
तथा भीमगदावेगैस्ताड्यमानो मुहुर्मुहुः । शल्यो न विव्यथे राजन् दन्तिनेव महागिरि:
tathā bhīmagadāvegais tāḍyamāno muhur muhuḥ | śalyo na vivyathe rājan dantineva mahāgiriḥ ||
संजय बोले—राजन्! इसी प्रकार भीम की गदा के वेग से बार-बार आहत होने पर भी शल्य तनिक भी व्यथित न हुए; जैसे दन्ती हाथी के आघात से महान् पर्वत विचलित नहीं होता।
संजय उवाच
The verse underscores steadfastness under pressure: a warrior’s discipline is shown not merely in striking, but in remaining composed and unshaken when repeatedly struck. In the ethical atmosphere of the Mahābhārata’s war, such endurance is portrayed as a hallmark of kṣatriya conduct, even amid a conflict fraught with moral complexity.
Sañjaya describes a combat moment where Bhīma repeatedly lands heavy mace-blows upon Śalya. Despite the repeated impacts, Śalya does not waver; he is compared to a great mountain that remains unmoved even when an elephant attacks it.