Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Aśvatthāmā’s Stuti of Rudra and Śiva’s Empowerment (सौप्तिकपर्व, अध्याय ७)

द्रीणिस्वाच उम्र॑ स्थाणुं शिवं रुद्रं शर्वमीशानमी श्वरम्‌ | गिरिशं वरदं देवं भवभावनमी श्वरम्‌

sañjaya uvāca | dr̥ṇisvāca ugraṁ sthāṇuṁ śivaṁ rudraṁ śarvam īśānam īśvaram | giriśaṁ varadaṁ devaṁ bhavabhāvanaṁ īśvaram ||

संजय बोले—तब अश्वत्थामा ने उस उग्र, अचल-स्थिर, कल्याणमय शिव की स्तुति की—जो रुद्र, शर्व, ईशान, परम ईश्वर और गिरिश कहलाते हैं; जो वरदायक देव हैं और समस्त भव को प्रकट करने वाले परमेश्वर हैं। वह मानव-परामर्श छोड़कर दिव्य शक्ति की शरण में गया, ताकि युद्धोत्तर उस रात्रि में होने वाले कठोर कर्म के लिए उसे देव-सम्मति और बल मिल सके।

उग्रम्fierce
उग्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउग्र
FormMasculine, Accusative, Singular
स्थाणुम्Sthāṇu (the immovable one; name of Śiva)
स्थाणुम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्थाणु
FormMasculine, Accusative, Singular
शिवम्Śiva (auspicious one)
शिवम्:
Karma
TypeNoun
Rootशिव
FormMasculine, Accusative, Singular
रुद्रम्Rudra
रुद्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootरुद्र
FormMasculine, Accusative, Singular
शर्वम्Śarva (name of Śiva)
शर्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootशर्व
FormMasculine, Accusative, Singular
ईशानम्Īśāna (lord; name of Śiva)
ईशानम्:
Karma
TypeNoun
Rootईशान
FormMasculine, Accusative, Singular
ईश्वरम्the Lord
ईश्वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootईश्वर
FormMasculine, Accusative, Singular
गिरिशम्Giriśa (lord of mountains; Śiva)
गिरिशम्:
Karma
TypeNoun
Rootगिरिश
FormMasculine, Accusative, Singular
वरदम्boon-giving
वरदम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवरद
FormMasculine, Accusative, Singular
देवम्god
देवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
भवभावनम्creator/producer of beings (one who brings existence into being)
भवभावनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभव-भावन
FormMasculine, Accusative, Singular
ईश्वरम्the Lord
ईश्वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootईश्वर
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śiva (Rudra)
A
Aśvatthāmā (implied as the one praising)
U
Ugra
S
Sthāṇu
R
Rudra
Ś
Śarva
Ī
Īśāna
Ī
Īśvara
G
Giriśa
V
Varada
B
Bhava-bhāvana

Educational Q&A

The verse foregrounds the idea that ultimate power and cosmic agency belong to the Lord (Śiva/Rudra), who is both auspicious and terrifying. Ethically, it shows how a warrior may seek to place impending action—especially violent action—under a divine frame, raising the Mahābhārata’s recurring tension between personal responsibility and appeals to higher authority.

In the Sauptika Parva’s night-time sequence after the great battle, Aśvatthāmā begins a stuti (hymn) to Śiva. Sañjaya narrates this praise, listing Śiva’s epithets—Ugra, Sthāṇu, Rudra, Śarva, Īśāna, Īśvara, Giriśa, Varada—setting the devotional and ominous tone for the events that follow.