Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

अर्जुनस्योत्तरदिग्विजयः

Arjuna’s Northern Conquests and Tribute Collection

अक्षत: शस्त्रसम्पन्नो जितारि: सह राजभि: । रथमास्थाय तं दिव्यं निर्जगाम गिरिव्रजात्‌,भगवान्‌ श्रीकृष्ण क्षतरहित और अस्त्र-शस्त्रोंसे सम्पन्न थे। वे शत्रुपर विजय पा चुके थे, उस अवस्थामें वे उस दिव्य रथपर आरूढ़ हो कैदसे छूटे हुए राजाओंके साथ गिरिव्रज नगरसे बाहर निकले

akṣataḥ śastra-sampanno jitāriḥ saha rājabhiḥ | ratham āsthāya taṃ divyaṃ nirjagāma girivrajāt ||

भगवान श्रीकृष्ण क्षतरहित और अस्त्र-शस्त्रों से सम्पन्न थे। शत्रुओं पर विजय पा चुके वे उस दिव्य रथ पर आरूढ़ होकर, कैद से छूटे हुए राजाओं के साथ गिरिव्रज नगर से बाहर निकले।

अक्षतःunwounded, uninjured
अक्षतः:
Karta
TypeAdjective
Rootअक्षत
FormMasculine, Nominative, Singular
शस्त्रसम्पन्नःequipped with weapons
शस्त्रसम्पन्नः:
Karta
TypeAdjective
Rootशस्त्रसम्पन्न
FormMasculine, Nominative, Singular
जितारिःhaving conquered enemies
जितारिः:
Karta
TypeAdjective
Rootजितारि
FormMasculine, Nominative, Singular
सहtogether with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह
राजभिःwith the kings
राजभिः:
Karana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
आस्थायhaving mounted, having boarded
आस्थाय:
Karta
TypeVerb
Rootआस्था (आ + स्था)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
तम्that
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
दिव्यम्divine, splendid
दिव्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormMasculine, Accusative, Singular
निर्जगामwent out, departed
निर्जगाम:
Karta
TypeVerb
Rootनिर्गम् (निर् + गम्)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
गिरिव्रजात्from Girivraja (Rajagriha)
गिरिव्रजात्:
Apadana
TypeNoun
Rootगिरिव्रज
FormMasculine, Ablative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ś
Śrī Kṛṣṇa
R
released kings (rājāḥ)
D
divine chariot (divya ratha)
G
Girivraja

Educational Q&A

Power and victory are validated by their dhārmic use: the strong should protect and restore the freedom of those unjustly harmed, not merely display dominance.

After overcoming opposition, Kṛṣṇa remains unharmed, mounts a splendid chariot, and leaves Girivraja accompanied by the kings who have been freed from imprisonment.