Shloka 7

व्यूढानीकैरतिबलैर्न युद्धयेदरिभि: सह । इति बुद्धिमतां नीतिस्तन्ममापीह रोचते,जिनकी सेनाएँ मोर्चा बाँधकर खड़ी हों और जो अत्यन्त बलवान हों, ऐसे शत्रुओंके साथ (सम्मुख होकर) युद्ध नहीं करना चाहिये; यह बुद्धिमानोंकी नीति है। यही नीति यहाँ मुझे भी अच्छी लगती है

जिन शत्रुओं की सेनाएँ व्यूहबद्ध होकर खड़ी हों और जो अत्यन्त बलवान हों, उनके साथ सम्मुख युद्ध नहीं करना चाहिए—यह बुद्धिमानों की नीति है; और यही नीति यहाँ मुझे भी रुचिकर लगती है।

व्यूढानीकैःwith those having arrayed armies
व्यूढानीकैः:
Karana
TypeAdjective
Rootव्यूढानीक
FormMasculine, Instrumental, Plural
अतिबलैःwith very strong (ones)
अतिबलैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअतिबल
FormMasculine, Instrumental, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
युद्धयेत्should fight
युद्धयेत्:
TypeVerb
Rootयुध्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
अरिभिःwith enemies
अरिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootअरी
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
बुद्धिमताम्of the wise
बुद्धिमताम्:
TypeAdjective
Rootबुद्धिमत्
FormMasculine, Genitive, Plural
नीतिःpolicy; conduct
नीतिः:
Karta
TypeNoun
Rootनीति
FormFeminine, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
ममof me; my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
रोचतेis pleasing; appeals
रोचते:
TypeVerb
Rootरुच्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Atmanepada

वायुदेव उवाच