Jarāsandha-prastāvaḥ — Nīti-cintā ca Jarāsandhasya janma-vṛttāntaḥ
The Jarāsandha Prelude: Strategic Counsel and Birth Account
जयस्य हेतु: सिद्धिर्हिं कर्म दैवं च संश्रितम् । संयुक्तो हि बलै: कश्रित् प्रमादान्नोपयुज्यते,महाराज! सिद्धि (मनोयोग) और प्रारब्धके अनुकूल पुरुषार्थ ही विजयका हेतु है। कोई बलसे संयुक्त होनेपर भी प्रमाद करे--कर्तव्यमें मन न लगावे, तो वह अपने उद्देश्यमें सफल नहीं हो सकता
jayasyā hetuḥ siddhir hi karma daivaṃ ca saṃśritam | saṃyukto hi balaiḥ kaścit pramādān nopayujyate mahārāja |
महाराज! विजय का हेतु वही सिद्धि है जो पुरुषार्थ (उचित कर्म) और दैव—दोनों पर आश्रित रहती है। बलवान होकर भी जो प्रमाद करे, कर्तव्य में मन न लगाए, वह अपने लक्ष्य को नहीं पा सकता।
अर्जुन उवाच
Success in any undertaking depends on a union of purposeful action (karma) and the workings of destiny (daiva); mere strength is insufficient if one is negligent and fails to apply the mind to duty.
Arjuna addresses a king (“Mahārāja”), offering counsel on the conditions of victory: disciplined effort aligned with duty, supported by favorable destiny, and warning that carelessness ruins even the strong.