Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

राजसूयविचारः — Deliberation on the Rajasuya and the Summoning of Kṛṣṇa

समर्थोडसि महीं जेतुं भ्रातरस्ते स्थिता वशे । राजसूयं क्रतुश्रेष्ठमाहरस्वेति भारत,“भारत! तुम्हारे भाई तुम्हारी आज्ञाके अधीन हैं, तुम सारी पृथ्वीको जीतनेमें समर्थ हो; अतः राजसूय नामक श्रेष्ठ यज्ञका अनुष्ठान करो

samartho 'si mahīṁ jetuṁ bhrātaras te sthitā vaśe | rājasūyaṁ kratuśreṣṭham āharasveti bhārata ||

हे भारत! तुम सारी पृथ्वी को जीतने में समर्थ हो; तुम्हारे भाई तुम्हारी आज्ञा के अधीन हैं। अतः राजसूय नामक श्रेष्ठ यज्ञ का अनुष्ठान करो।

समर्थःcapable
समर्थः:
Karta
TypeAdjective
Rootसमर्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
असिyou are
असि:
TypeVerb
Rootअस् (भू)
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada, Indicative
महीम्the earth
महीम्:
Karma
TypeNoun
Rootमही
FormFeminine, Accusative, Singular
जेतुम्to conquer
जेतुम्:
TypeVerb
Rootजि
FormTumun (infinitive)
भ्रातरःbrothers
भ्रातरः:
Karta
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Nominative, Plural
तेyour
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular, Second
स्थिताःstanding/remaining
स्थिताः:
TypeVerb
Rootस्था
FormKta (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural
वशेunder control/in subjection
वशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवश
FormMasculine, Locative, Singular
राजसूयम्the Rājasūya (royal consecration sacrifice)
राजसूयम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजसूय
FormMasculine, Accusative, Singular
क्रतुश्रेष्ठम्best of sacrifices
क्रतुश्रेष्ठम्:
TypeAdjective
Rootक्रतुश्रेष्ठ
FormMasculine, Accusative, Singular
आहरस्वperform/undertake (bring about)
आहरस्व:
TypeVerb
Rootआ-हृ
FormImperative, Second, Singular, Atmanepada
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
भारतO Bhārata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
B
Bhārata (Yudhiṣṭhira)
B
brothers of Yudhiṣṭhira (Pāṇḍavas, implied)
R
Rājasūya (sacrifice)

Educational Q&A

Legitimate rule is not merely conquest but dharmically ordered sovereignty: unity and obedience within the royal household, followed by a public, ritually sanctioned assertion of kingship through the Rājasūya.

Nārada addresses Yudhiṣṭhira, affirming his capability and the loyalty of his brothers, and urges him to perform the Rājasūya sacrifice—an act that formally proclaims imperial status and sets the stage for wider political developments.