Shloka 14

अयं हि कालोअस्य दुरात्मनो वै पार्थस्य वैरप्रतियातनाय । संचिन्त्य तूणं प्रविवेश चैव कर्णस्य राजन्‌ शररूपधारी

ayaṁ hi kālo 'sya durātmano vai pārthasya vairapratiyātanāya | saṁcintya tūṇaṁ praviveśa caiva karṇasya rājan śararūpadhārī ||

संजय बोले—राजन्, यही समय था कि वह दुरात्मा पार्थ से अपने वैर का बदला ले। ऐसा निश्चय करके, हे नरेश, वह शीघ्र ही बाण का रूप धारण कर कर्ण में प्रविष्ट हो गया, ताकि उसका प्रतिशोध पूरा हो सके।

अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
कालःtime
कालः:
Karta
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्यof him
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
दुरात्मनःof the wicked-souled
दुरात्मनः:
TypeAdjective
Rootदुरात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
वैindeed/surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
पार्थस्यof Partha (Arjuna)
पार्थस्य:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Genitive, Singular
वैरप्रतियातनायfor retaliation of enmity
वैरप्रतियातनाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootवैर-प्रतियातन
FormNeuter, Dative, Singular
संचिन्त्यhaving reflected
संचिन्त्य:
TypeVerb
Rootसम्-चिन्त्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
तूर्णम्quickly
तूर्णम्:
TypeIndeclinable
Rootतूर्णम्
प्रविवेशentered
प्रविवेश:
TypeVerb
Rootप्र-विश्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवjust/indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कर्णस्यof Karna
कर्णस्य:
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
शररूपधारीbearing the form of an arrow
शररूपधारी:
Karta
TypeAdjective
Rootशर-रूप-धारिन्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
King Dhṛtarāṣṭra
P
Pārtha (Arjuna)
K
Karṇa
A
Arrow (śara)

Educational Q&A

The verse highlights how vengeance (vaira) seizes upon an opportune moment (kāla) and drives action; ethically, it frames retaliation as arising from a “durātman” disposition, implying that revenge is a morally corrosive motive even amid war.

Sañjaya tells Dhṛtarāṣṭra that the time had come for a malevolent force/person to retaliate against Arjuna; after deciding quickly, it enters Karṇa in the form of an arrow—indicating a decisive, weapon-centered move aimed at striking Arjuna through Karṇa’s agency.