Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

कुरवो हि महाराज निर्विषा: पन्नगा इव | कर्णमेवोपलीयन्त भयाद्‌ गाण्डीवधन्चन:,महाराज! कौरव विषरहित सर्पोंके समान गाण्डीवधारी अर्जुनके भयसे कर्णके ही पास छिपने लगे

kuravo hi mahārāja nirviṣāḥ pannagā iva | karṇam evopalīyanta bhayād gāṇḍīvadhanvanaḥ ||

संजय बोले—महाराज! कौरव गाण्डीवधारी अर्जुन के भय से विषहीन सर्पों के समान कर्ण के ही पास सिमटकर शरण लेने लगे।

कुरवःthe Kurus (Kauravas)
कुरवः:
Karta
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Nominative, Plural
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
निर्विषाःdevoid of poison, harmless
निर्विषाः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिर्विष
FormMasculine, Nominative, Plural
पन्नगाःserpents
पन्नगाः:
TypeNoun
Rootपन्नग
FormMasculine, Nominative, Plural
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
कर्णम्Karna
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
एवonly/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
उपलीयन्तेthey take refuge/they cling near
उपलीयन्ते:
TypeVerb
Rootउप-ली
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada
भयात्from fear
भयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Ablative, Singular
गाण्डीवधन्वनःof the wielder of Gāṇḍīva (Arjuna)
गाण्डीवधन्वनः:
TypeNoun
Rootगाण्डीवधन्वन्
FormMasculine, Genitive, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
K
Kuru/Kaurava warriors
K
Karṇa
A
Arjuna
G
Gāṇḍīva (bow)