Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

कर्णनिधनवृत्तान्तनिवेदनम् | Reporting Karṇa’s Fall to Yudhiṣṭhira

संजय उवाच धिग्‌ धिगित्येव गोविन्द: पार्थमुक्त्वाब्रवीत्‌ पुन:,संजय कहते हैं--राजन्‌! यह सुनकर भगवान्‌ श्रीकृष्ण अर्जुनसे 'धिक्कार है! धिककार है!!' ऐसा कहकर पुनः इस प्रकार बोले

sañjaya uvāca — dhig dhig ity eva govindaḥ pārtham uktvābravīt punaḥ

संजय ने कहा—राजन्! यह सुनकर गोविन्द (श्रीकृष्ण) ने पार्थ से ‘धिक्कार है! धिक्कार है!’ कहकर उसे डाँटा और फिर उससे पुनः इस प्रकार बोले।

संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
धिक्shame! fie!
धिक्:
TypeIndeclinable
Rootधिक्
धिक्shame! fie!
धिक्:
TypeIndeclinable
Rootधिक्
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
गोविन्दःGovinda (Krishna)
गोविन्दः:
Karta
TypeNoun
Rootगोविन्द
FormMasculine, Nominative, Singular
पार्थम्to/at Partha (Arjuna) (as object of address/utterance)
पार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
FormAbsolutive (Gerund), Active
अब्रवीत्spoke/said
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः

संजय उवाच

S
Sañjaya
G
Govinda (Śrī Kṛṣṇa)
P
Pārtha (Arjuna)
R
Rājan (Dhṛtarāṣṭra)

Educational Q&A

The verse highlights righteous rebuke as a form of guidance: Kṛṣṇa’s sharp ‘dhig dhig’ is not mere insult but a moral jolt, intended to correct Arjuna’s lapse in courage and re-anchor him in dharma and disciplined action amid crisis.

Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that Kṛṣṇa, after hearing Arjuna’s words, condemns them with ‘Shame!’ and then continues speaking—signaling a renewed, forceful counsel to steer Arjuna’s conduct in the ongoing battle.