Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

कर्णपर्व — अध्याय ५९

Arjuna Breaks the Encirclement; Bhīma Reinforces

न जीवति महाराजो मन्ये पार्थ युधिष्ठिर: । यद्‌ भीमसेन: सहते सिंहनादममर्षण:,पार्थ! मुझे जान पड़ता है कि महाराज युधिष्ठिर जीवित नहीं हैं; क्योंकि अमर्षशील शत्रुदमन भीमसेन संग्राममें विजयसे उल्लसित हो बड़े-बड़े शंख बजाते और बारंबार गर्जते हुए धृतराष्ट्रपुत्रोंका सिंहनाद चुपचाप सहन करते हैं

na jīvati mahārājo manye pārtha yudhiṣṭhiraḥ | yad bhīmasenaḥ sahate siṃhanādam amarṣaṇaḥ ||

संजय बोले—हे पार्थ! मुझे प्रतीत होता है कि महाराज युधिष्ठिर जीवित नहीं हैं; क्योंकि अमर्षशील और शत्रुदमन भीमसेन, यदि युधिष्ठिर जीवित होते, तो धृतराष्ट्रपुत्रों के सिंहनाद को चुपचाप कभी न सहता।

not
:
TypeIndeclinable
Root
जीवतिlives / is alive
जीवति:
TypeVerb
Rootजीव्
FormLat, present, 3, singular, Parasmaipada
महाराजःthe great king
महाराजः:
Karta
TypeNoun
Rootमहाराज
Formmasculine, nominative, singular
मन्येI think / I suppose
मन्ये:
TypeVerb
Rootमन्
FormLat, present, 1, singular, Atmanepada
पार्थO Partha (Arjuna)
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
Formmasculine, vocative, singular
युधिष्ठिरःYudhishthira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
Formmasculine, nominative, singular
यत्because / since (for the reason that)
यत्:
TypeIndeclinable
Rootयद्
भीमसेनःBhimasena
भीमसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन
Formmasculine, nominative, singular
सहतेendures / tolerates
सहते:
TypeVerb
Rootसह्
FormLat, present, 3, singular, Atmanepada
सिंहनादम्lion-roar (war-cry)
सिंहनादम्:
Karma
TypeNoun
Rootसिंहनाद
Formmasculine, accusative, singular
अमर्षणःimpatient / intolerant (of insult)
अमर्षणः:
Karta
TypeAdjective
Rootअमर्षण
Formmasculine, nominative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna (Pārtha)
Y
Yudhiṣṭhira
B
Bhīmasena (Bhīma)
D
Dhṛtarāṣṭra’s sons (Kauravas)

Educational Q&A

The verse highlights how a warrior’s conduct is read as a moral and strategic sign: Bhīma’s known intolerance of humiliation implies that if he is quietly enduring the enemy’s triumphant roar, then the dharmic center of the Pāṇḍavas—Yudhiṣṭhira—may have fallen. It shows how leadership and dharma shape the morale and behavior of even the fiercest allies.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra and reasons aloud: he suspects Yudhiṣṭhira has been slain, because Bhīma—normally unable to tolerate the Kauravas’ boastful ‘lion-roar’—is not immediately countering it. The enemy’s roaring is treated as a battlefield signal, and Bhīma’s restraint becomes an ominous indicator.