अर्जुनस्य शीघ्रप्रयाणं भीम-शकुनियुद्धं च
Arjuna’s Rapid Advance and the Bhīma–Śakuni Encounter
प्रभग्नं बलमेतद्धि योत्स्यमानं जनार्दन । एते द्रवन्ति सगणा: संशप्तकमहारथा:
prabhagnaṁ balam etad dhi yotsyamānaṁ janārdana | ete dravanti sagaṇāḥ saṁśaptaka-mahārathāḥ ||
हे जनार्दन! यह सेना तो युद्ध करते-करते ही टूट गई है। देखिए, ये संशप्तक-महारथी अपने-अपने गणों सहित भाग रहे हैं।
संजय उवाच
Even formidable strength and solemn vows can collapse when courage, cohesion, and righteous momentum fail; in war, ethical resolve and disciplined unity matter as much as numbers and reputation.
Sañjaya reports to Kṛṣṇa (addressed as Janārdana) that the opposing force has been routed mid-battle, and that the elite Saṁśaptaka chariot-warriors—despite their famed vow—are retreating with their contingents.