अर्जुनस्य शीघ्रप्रयाणं भीम-शकुनियुद्धं च
Arjuna’s Rapid Advance and the Bhīma–Śakuni Encounter
सृजन्तं सायकान् क्रुद्धं कर्णमाहवशोभिनम् | उन सभी वीरोंने रथ-मार्गसे आकर युद्धभूमिमें शोभा पाने तथा कुपित होकर बाणोंकी वर्षा करनेवाले नरश्रेष्ठ कर्णको चारों ओरसे घेर लिया
sṛjantaṃ sāyakān kruddhaṃ karṇam āhavaśobhinam |
संजय बोले—वे सभी वीर रथ-मार्गों से आगे बढ़कर, युद्धभूमि की शोभा बढ़ाने वाले, क्रुद्ध होकर बाणों की वर्षा करने वाले नरश्रेष्ठ कर्ण को चारों ओर से घेरकर खड़े हो गए।
संजय उवाच
The verse highlights a recurring epic ethic: unchecked wrath and conspicuous dominance in battle invite collective resistance. Martial excellence is admired, yet it also concentrates opposition, testing a warrior’s steadiness, judgment, and adherence to kṣatriya-dharma under pressure.
Sañjaya narrates that multiple warriors converge via the chariot-paths and encircle Karṇa, who is angrily releasing torrents of arrows and standing out as a brilliant figure on the battlefield.