Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

कर्णवधार्थं धनञ्जयस्य प्रतिज्ञा — Arjuna’s resolve for Karṇa’s defeat

भयं विपुलमाधाय निश्चेष्ठा समपद्यत । वानरकी वह गर्जना सुनकर आपकी सेना संत्रस्त हो उठी और मनमें महान्‌ भय लेकर निश्चेष्ट हो गयी ।। ततः सा शुशुभे सेना निश्चेष्ठावस्थिता नूप

bhayaṁ vipulam ādhāya niśceṣṭhā samapadyata | vānarakīṁ vah(a) garjanāṁ śrutvā yūyaṁ senā saṁtrastābhavat manasi mahad bhayam ādāya niśceṣṭhā babhūva || tataḥ sā śuśubhe senā niśceṣṭhāvasthitā nūp…

महान् भय को धारण करके वह निश्चेष्ट हो गयी। तब, हे नृप, निश्चेष्ट अवस्था में खड़ी वह सेना दूर से ही स्पष्ट दिखने लगी।

भयम्fear
भयम्:
Karma
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Accusative, Singular
विपुलम्great, vast
विपुलम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविपुल
FormNeuter, Accusative, Singular
आधायhaving taken/assumed
आधाय:
TypeVerb
Rootआ-धा
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
निश्चेष्टाःmotionless, inert
निश्चेष्टाः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिश्चेष्ट
FormFeminine, Nominative, Plural
समपद्यतbecame, came to be
समपद्यत:
TypeVerb
Rootसम्-आपद्
FormImperfect (Laṅ), Third, Singular, Parasmaipada
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
साshe/that (f.)
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
शुशुभेshone, appeared splendid
शुशुभे:
TypeVerb
Rootशुभ्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Ātmanepada
सेनाarmy
सेना:
Karta
TypeNoun
Rootसेना
FormFeminine, Nominative, Singular
निश्चेष्टाmotionless
निश्चेष्टा:
TypeAdjective
Rootनिश्चेष्ट
FormFeminine, Nominative, Singular
अवस्थिताstanding, remaining (placed)
अवस्थिता:
TypeVerb
Rootअव-स्था
Formक्त (past passive participle), Feminine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kaurava army (your army)