कृष्णेन अर्जुनस्य प्रोत्साहनम् — Kṛṣṇa’s Exhortation to Arjuna
Prelude to Karṇa’s Slaying
नागान् नागा: समासाद्य व्यधमन्त परस्परम् । हया हयांश्व॒ समरे रथिनो रथिनस्तथा
sañjaya uvāca | nāgān nāgāḥ samāsādya vyadhamanta parasparam | hayā hayaṃś ca samare rathino rathinas tathā | nāgāś ca samare yuddhaṃ mamṛduḥ śīghragā nṛpa |
संजय बोले—हाथी हाथियों से भिड़कर एक-दूसरे को पीड़ित करने लगे। रणभूमि में घोड़े घोड़ों से, रथी रथियों से टकराए; और वेगवान हाथी, हे नरेश्वर, युद्ध के कोलाहल में शत्रु-सेना को रौंदते और कुचलते चले। इस प्रकार संग्राम में सेना के सब अंग अपने-अपने प्रतिद्वन्द्वी से उलझ पड़े और क्रुद्ध महागज अन्य दलों पर भी टूट पड़े।
संजय उवाच
The verse primarily functions as vivid battlefield reportage rather than moral instruction: it underscores how war collapses order into mutual harm, where even the organized ‘fourfold army’ (elephants, chariots, cavalry, infantry) becomes a scene of indiscriminate crushing and reciprocal suffering.
Sañjaya describes the clash of the opposing armies: elephants collide with elephants, horses with horses, and chariot-fighters with chariot-fighters, while swift elephants trample and crush troops amid the tumult of the fight.