कर्णनिधनश्रवणम् — Hearing of Karṇa’s Fall and Dhṛtarāṣṭra’s Lament
तस्य मे संशयं छिन्धि दुःखपारं तितीर्षत: । कुरूणां सृञ्जयानां च के च जीवन्ति के मृता:,“मैं इस अपार दुःखसे पार पाना चाहता हूँ। तुम मेरे इस संदेहका निवारण करो कि कौरवों तथा सूंजयोंमेंसे कौन-कौन जीवित हैं और कौन-कौन मर गये हैं?”
tasya me saṁśayaṁ chindhi duḥkhapāraṁ titīrṣataḥ | kurūṇāṁ sṛñjayānāṁ ca ke ca jīvanti ke mṛtāḥ ||
मैं इस अपार दुःख के पार जाना चाहता हूँ। तुम मेरे इस संदेह को काटो और स्पष्ट बताओ—कौरवों तथा सृञ्जयों में कौन जीवित हैं और कौन मारे गए?
वैशम्पायन उवाच
The verse frames truthful knowledge as a remedy for overwhelming grief: when sorrow feels immeasurable, clarity about reality—however painful—becomes the first step toward endurance and ethical understanding of the war’s consequences.
The speaker asks for a definitive report of survivors and the slain on both sides—Kurus and Sṛñjayas—seeking to resolve uncertainty amid the devastation of battle.