Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Karṇa-vadha-pratyaya: Yudhiṣṭhira’s Verification of Karṇa’s Fall (कर्णवध-प्रत्ययः)

क्रुद्धोर्जुनो अभिदुद्राव व्याक्षिपन्‌ गाण्डिवं धनु: । इस प्रकार सेनाओंकी व्यूह-रचना हो जानेपर रणभूमिमें संशप्तकोंकी ओर देखकर क्रोधमें भरे हुए अर्जुनने गाण्डीव धनुषकी टंकार करते हुए उनपर आक्रमण किया ।। ७६ || अथ संशप्तका: पार्थमभ्यधावन्‌ वधैषिण:

sañjaya uvāca

kruddho 'rjuno 'bhidudrāva vyākṣipan gāṇḍīvaṃ dhanuḥ |

atha saṃśaptakāḥ pārtham abhyadhāvan vadhaiṣiṇaḥ ||

क्रोध से भरे अर्जुन गाण्डीव धनुष को घुमाते हुए दौड़ पड़े। सेनाओं की व्यूह-रचना हो जाने पर रणभूमि में संशप्तकों की ओर देखकर पार्थ ने गाण्डीव की टंकार करते हुए उन पर धावा बोला। तब वध की इच्छा रखने वाले संशप्तक भी पार्थ पर टूट पड़े।

क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध (√क्रुध्)
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
अभिदुद्रावran towards, charged at
अभिदुद्राव:
Kriya
TypeVerb
Rootअभि + √द्रु (द्रवति)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
व्याक्षिपन्brandishing, hurling/raising
व्याक्षिपन्:
Karta
TypeVerb
Rootवि + आ + √क्षिप्
FormPresent, Singular, Parasmaipada, Present active participle (śatṛ), Masculine, Nominative
गाण्डीवम्Gāṇḍīva (Arjuna’s bow)
गाण्डीवम्:
Karma
TypeNoun
Rootगाण्डीव
FormNeuter, Accusative, Singular
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
संशप्तकाःthe Saṃśaptakas (a warrior band)
संशप्तकाः:
Karta
TypeNoun
Rootसंशप्तक
FormMasculine, Nominative, Plural
पार्थम्Pārtha (Arjuna)
पार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
अभ्यधावन्ran towards, rushed at
अभ्यधावन्:
Kriya
TypeVerb
Rootअभि + √धाव्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Parasmaipada
वधैषिणःseeking to kill
वधैषिणः:
Karta
TypeAdjective
Rootवध + एषिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
P
Pārtha
S
Saṃśaptakas
G
Gāṇḍīva