Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

अस्त्रयुद्धे द्रौणिपार्थसंघर्षः — Karṇa’s Bhārgavāstra and the Search for Yudhiṣṭhira

Chapter 45

एष संशप्तकाहूतस्तानेवाभिमुखो गत: । करोति कदन चैषां संग्रामे द्विषतां बली,“यह देखो, संशप्तकोंकी ललकार सुनकर महाबली अर्जुन उन्हींकी ओर चल पड़े और अब संग्राममें उन शत्रुओंका संहार कर रहे हैं!

eṣa saṁśaptakāhūtas tān evābhimukho gataḥ | karoti kadanaṁ caiṣāṁ saṅgrāme dviṣatāṁ balī ||

“देखो! संशप्तकों की ललकार सुनकर महाबली अर्जुन उन्हीं की ओर अभिमुख होकर गया है और संग्राम में उन शत्रुओं का संहार कर रहा है।”

एषःthis (man)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
संशप्तक-आहूतःchallenged/called by the Saṁśaptakas
संशप्तक-आहूतः:
Karta
TypeAdjective
Rootआहूत (√ह्वा/आह्वा)
FormMasculine, Nominative, Singular
तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अभिमुखःfacing toward
अभिमुखः:
Karta
TypeAdjective
Rootअभिमुख
FormMasculine, Nominative, Singular
गतःgone/proceeded
गतः:
Karta
TypeVerb
Rootगत (√गम्)
FormMasculine, Nominative, Singular
करोतिdoes/makes
करोति:
TypeVerb
Root√कृ
FormPresent (Lat), Third, Singular, Parasmaipada
कदनम्slaughter/destruction
कदनम्:
Karma
TypeNoun
Rootकदन
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एषाम्of these (men)
एषाम्:
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
संग्रामेin battle
संग्रामे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंग्राम
FormMasculine, Locative, Singular
द्विषताम्of the enemies
द्विषताम्:
TypeNoun
Rootद्विषत् (√द्विष्)
FormMasculine, Genitive, Plural
बलीmighty/strong
बली:
Karta
TypeAdjective
Rootबलिन्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
S
Saṁśaptakas