Karṇa’s advance against the Pāṇḍava host; Arjuna’s clash with the Saṃśaptakas (कर्णस्य पाण्डवसेनाप्रवेशः—अर्जुनस्य संशप्तकसंप्रहारः)
प्रजापतिमखधघ्नाय प्रजापतिभिरीड्यते । नमः स्तुताय स्तुत्याय स्तूयमानाय शम्भवे
prajāpatimakhadhvaṁsāya prajāpatibhir īḍyate | namaḥ stutāya stutyāya stūyamānāya śambhave ||
“आप दक्ष-प्रजापति के यज्ञ का विध्वंस करने वाले हैं और प्रजापतियों द्वारा भी पूजित हैं। जो स्वयं स्तुत हैं, जो स्तुति के योग्य हैं और जिनकी निरंतर स्तुति होती रहती है—ऐसे शम्भु को नमस्कार है।”
दुर्योधन उवाच
The verse elevates Śiva as supremely praiseworthy and beyond ritual control: even Prajāpatis praise him, and he can overturn a sacrifice itself (Dakṣa’s yajña). Ethically, it highlights a Mahābhārata tension—devotion and divine power may be sought for protection, but such seeking does not automatically purify the seeker’s intentions or actions.
In the Karṇa Parva’s battle setting, Duryodhana utters a hymn to Śiva (Śambhu), invoking the well-known myth of Śiva destroying Dakṣa’s sacrifice. The praise functions as a plea for divine favor and strength amid the escalating war.