कार्मुकैरुपपन्नेन विमलादित्यवर्चसा । रथेनाभिपताकेन सूतपुत्रो5 भ्यदृश्यत
sañjaya uvāca | kārmukair upapannena vimalādityavarcasā | rathenābhipatākena sūtaputro 'bhyadṛśyata ||
संजय बोले—तदनन्तर अनेक धनुषों से सम्पन्न, निर्मल सूर्य के समान तेजस्वी और बहु-पताकाओं से सुशोभित रथ पर आरूढ़ सूतपुत्र कर्ण दृष्टिगोचर हुआ।
संजय उवाच
The verse highlights the contrast between external glory (radiance, banners, weaponry) and the grave ethical reality of war: splendor can intensify a warrior’s aura, but it does not by itself resolve the underlying dharma-conflict that the battle embodies.
Sañjaya reports that Karṇa becomes visible, arriving ready for battle on a chariot richly equipped with bows and adorned with many banners, shining with sun-like brilliance.