Bhīmasena–Drauṇi Mahāyuddha
Chariot Duel and Astra-Exchange
तत: श्वेतपताकेन बलाकावर्णवाजिना । हेमपृष्ठेन धनुषा नागकक्ष्येण केतुना
tataḥ śvetapatākena balākāvarṇavājinā | hemapṛṣṭhena dhanuṣā nāgakakṣyeṇa ketunā ||
संजय बोले—तदनन्तर श्वेत पताका से शोभित, बगुलों के समान श्वेत घोड़ों से युक्त, पृष्ठभाग पर स्वर्णमढ़ित धनुष धारण किए, और ध्वजा पर हाथी की कक्ष्या (रस्सी) के चिह्न से अंकित रथ पर आरूढ़ होकर कर्ण युद्धयात्रा के लिए प्रकट हुआ।
संजय उवाच
The verse highlights how war is entered with ceremony and splendor, yet such outward magnificence cannot erase the moral gravity of violence. It invites reflection on the tension between kṣatriya martial duty and the ethical consequences that inevitably follow battle.
Sañjaya describes the appearance of a battle-ready chariot distinguished by a white banner, white horses, a gold-backed bow, and a standard bearing an elephant-girth emblem—signaling the formal readiness and display of power as the conflict intensifies in Karṇa Parva.