Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Droṇa-parva Adhyāya 94: Sātyaki–Sudarśana Yuddha (सात्यकि–सुदर्शन युद्ध)

तस्याशुक्षिप्तान्‌ भल्लान्‌ हि भल्लै: संनतपर्वभि: | प्रत्यविध्यदमेयात्मा ब्रह्मास्त्रं समुदीरयन्‌,अमेय आत्मबलसे सम्पन्न द्रोणाचार्यने अर्जुनके तुरंत चलाये हुए उन भल्‍ल्लोंको झुकी हुई गाँठवाले भल्लोंद्वारा ही काट दिया और ब्रह्मास्त्र प्रकट किया

sañjaya uvāca | tasyāśukṣiptān bhallān hi bhallaiḥ saṃnataparvabhiḥ | pratyavidhyad ameyātmā brahmāstraṃ samudīrayan |

संजय बोले—अमेय आत्मबल से सम्पन्न द्रोणाचार्य ने अर्जुन के शीघ्र छोड़े हुए भल्लों को झुकी हुई गाँठ वाले भल्लों से ही काट गिराया और फिर ब्रह्मास्त्र का आवाहन किया।

तस्यof him (Arjuna)
तस्य:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Genitive, Singular
आशुquickly
आशु:
TypeIndeclinable
Rootआशु
क्षिप्तान्thrown
क्षिप्तान्:
Karma
TypeVerb
Rootक्षिप्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Plural
भल्लान्arrows (bhallas)
भल्लान्:
Karma
TypeNoun
Rootभल्ल
FormMasculine, Accusative, Plural
हिindeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
भल्लैःwith bhalla-arrows
भल्लैः:
Karana
TypeNoun
Rootभल्ल
FormMasculine, Instrumental, Plural
संनतपर्वभिःwith (arrows) having bent joints/knots
संनतपर्वभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootसंनतपर्वन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
प्रत्यविध्यत्he pierced/cut back; struck in return
प्रत्यविध्यत्:
TypeVerb
Rootप्रति + व्यध्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
अमेयात्माthe immeasurable-souled one
अमेयात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootअमेयात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्रह्मास्त्रम्the Brahmā-weapon (Brahmāstra)
ब्रह्मास्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मास्त्र
FormNeuter, Accusative, Singular
समुदीरयन्uttering/setting in motion (while invoking)
समुदीरयन्:
Karta
TypeVerb
Rootसम् + उद् + ईर्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇācārya (Drona)
A
Arjuna
B
bhalla arrows
B
Brahmāstra