Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

धृतराष्ट्रस्य मूर्च्छा तथा द्रोणविषयकप्रश्नाः

Dhṛtarāṣṭra’s Fainting and Questions Concerning Droṇa

नूनमावारयत्‌ पार्थों रथिनो<न्यानजिह्ागै:

nūnam āvārayat pārtho rathino 'nyān ajihāgaiḥ

निश्चय ही पार्थ अर्जुन ने अन्य रथियों को रोक रखा है—मानो तीव्र, अचूक सर्पों से उन्हें बाँध दिया हो।

नूनम्surely, indeed
नूनम्:
TypeIndeclinable
Rootनूनम्
आवारयत्warded off, restrained
आवारयत्:
TypeVerb
Rootआ + √वृ (वृणोति/वारयति)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
पार्थःPārtha (Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
रथिनःchariot-warriors
रथिनः:
Karma
TypeNoun
Rootरथिन्
FormMasculine, Accusative, Plural
अन्यान्other
अन्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Accusative, Plural
अजिह्वागैःwith (weapons/shafts) having no tongues (i.e., silent/without speech)
अजिह्वागैः:
Karana
TypeNoun
Rootअजिह्वाग
FormMasculine, Instrumental, Plural

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
P
Pārtha (Arjuna)
R
rathin (chariot-warriors)