Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

द्रोणानीक-व्यतिक्रमः — Kṛṣṇa–Arjuna Break Through Droṇa’s Array

त्वया वै सम्प्रतिज्ञाते सिन्धुराजवधे प्रभो । सिंहनाद: सवादित्र: सुमहानिह तै: श्रुतः,“शक्तिशाली अर्जुन! जब तुमने सिंधुराजके वधकी प्रतिज्ञा की थी, उस समय यहाँ रणवाद्योंके साथ-साथ महान्‌ सिंहनाद किया गया था, जिसे कौरवोंने सुना था

tvayā vai sampratijñāte sindhurāja-vadhe prabho | siṁhanādaḥ savāditraḥ sumahān iha taiḥ śrutaḥ |

संजय बोले—प्रभो, जब तुमने सिंधुराज के वध की प्रतिज्ञा की थी, तब यहाँ रणवाद्यों के साथ एक महान सिंहनाद उठा था, जिसे उन कौरव वीरों ने भी सुना था।

त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootत्वद्
Formany, Instrumental, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
सम्प्रतिज्ञातेwhen (it was) vowed / upon the vow being made
सम्प्रतिज्ञाते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootसम्-प्रति-ज्ञा (धातु) → सम्प्रतिज्ञात (कृदन्त)
FormNeuter, Locative, Singular
सिन्धुराजवधेin the slaying of Sindhurāja (Jayadratha)
सिन्धुराजवधे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसिन्धुराज-वध
FormMasculine, Locative, Singular
प्रभोO lord
प्रभो:
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Vocative, Singular
सिंहनादःa lion-roar (war-cry)
सिंहनादः:
Karta
TypeNoun
Rootसिंहनाद
FormMasculine, Nominative, Singular
सवादित्रःaccompanied by musical instruments
सवादित्रः:
TypeAdjective
Rootस-वादित्र
FormMasculine, Nominative, Singular
सुमहान्very great
सुमहान्:
TypeAdjective
Rootसु-महान् (महान्त्)
FormMasculine, Nominative, Singular
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
तैःby them
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
श्रुतःwas heard
श्रुतः:
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) → श्रुत (कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
A
Arjuna
S
Sindhuraja (Jayadratha)
K
Kauravas
W
war-instruments (vāditra)

Educational Q&A

A publicly declared vow in a dharmic war carries ethical gravity: it binds the speaker to steadfast effort and accountability. The verse highlights how such commitments are witnessed by the community (both armies), turning personal resolve into a matter of honor and responsibility.

Sanjaya reminds the listener that when Arjuna vowed to kill Jayadratha (the king of Sindhu), a tremendous battle-cry like a lion’s roar, along with the sound of war-instruments, arose on the battlefield and was heard by the Kauravas—signaling the seriousness of Arjuna’s pledge.