Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Subhadrā-vilāpaḥ — Subhadrā’s Lament for Abhimanyu

Droṇa-parva 55

तां निरीक्ष्याब्रवीद्‌ वाक्‍्यं पर्वत: प्रहसन्निव । कस्येयं चड्चलापाज़ी सर्वलक्षणसम्मता,तब महर्षि पर्वतने उस कन्याकी ओर देखकर हँसते हुए-से कहा--'राजन्‌! यह समस्त शुभ लक्षणोंसे सम्मानित चंचल कटाक्षवाली कन्या किसकी पुत्री है?

tāṃ nirīkṣyābravīd vākyaṃ parvataḥ prahasann iva | kasye yaṃ cañcalāpāṅgī sarvalakṣaṇasammatā ||

तब महर्षि पर्वत ने उस कन्या की ओर देखकर, मानो हँसते हुए कहा—“राजन्! समस्त शुभ लक्षणों से युक्त, चंचल कटाक्षवाली यह कन्या किसकी पुत्री है?”

ताम्her
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
निरीक्ष्यhaving looked at
निरीक्ष्य:
TypeVerb
Rootनि-ईक्ष्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
वाक्यम्a speech/word
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
पर्वतःParvata (the sage)
पर्वतः:
Karta
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रहसन्laughing
प्रहसन्:
TypeVerb
Rootप्र-हस्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
कस्यof whom/whose
कस्य:
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
इयम्this (female)
इयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Nominative, Singular
चञ्चलापाङ्गीhaving restless side-glances
चञ्चलापाङ्गी:
TypeAdjective
Rootचञ्चल-अपाङ्गिन्
FormFeminine, Nominative, Singular
सर्वलक्षणसम्मताapproved/endorsed by all auspicious marks
सर्वलक्षणसम्मता:
TypeAdjective
Rootसर्व-लक्षण-सम्मत
FormFeminine, Nominative, Singular

व्यास उवाच

व्यास (Vyāsa)
महर्षि पर्वत (Sage Parvata)
राजन् (the King, addressed)
कन्या (the maiden)