Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

अभिमन्यु-पराक्रमवर्णनम्

Abhimanyu’s Prowess and the Duḥśāsana Engagement

चापमण्डलमेवास्य विस्फुरद्‌ दिक्ष्वदृश्यत । सुदीप्तस्य शरत्काले सवितुर्मण्डलं यथा,जैसे शरद्‌-ऋतुमें अत्यन्त प्रकाशित होनेवाले सूर्यदेवका मण्डल दृष्टिगोचर होता है, उसी प्रकार अभिमन्युका मण्डलाकार धनुष ही सम्पूर्ण दिशाओंमें उद्भधासित होता दिखायी देता था

उसका धनुष-मण्डल ही चमकता हुआ सब दिशाओं में दिखाई देता था—जैसे शरद्-ऋतु में अत्यन्त दीप्तिमान सूर्य का मण्डल दृष्टिगोचर होता है।

चापमण्डलम्the circle/orb of the bow
चापमण्डलम्:
Karta
TypeNoun
Rootचाप-मण्डल
FormNeuter, Nominative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अस्यof him (of Abhimanyu)
अस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
विस्फुरत्flashing/quivering
विस्फुरत्:
TypeAdjective
Rootविस्फुर्
FormNeuter, Nominative, Singular, Shatru (present active participle)
दिक्षुin the directions
दिक्षु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Locative, Plural
अदृश्यतwas seen/appeared
अदृश्यत:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Atmanepada, Passive (impersonal sense: 'was seen')
सुदीप्तस्यof the very bright (sun)
सुदीप्तस्य:
TypeAdjective
Rootसुदीप्त
FormMasculine, Genitive, Singular
शरत्कालेin the autumn season
शरत्काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशरत्-काल
FormMasculine, Locative, Singular
सवितुःof the Sun (Savitar)
सवितुः:
TypeNoun
Rootसवितृ
FormMasculine, Genitive, Singular
मण्डलम्orb/disc
मण्डलम्:
Karta
TypeNoun
Rootमण्डल
FormNeuter, Nominative, Singular
यथाas/just like
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा

संजय उवाच