Droṇa’s Defensive Stand and Abhimanyu Commissioned to Breach the Cakravyūha (द्रोणानीक-प्रतिरोधः; सौभद्र-नियोजनम्)
सुतास्तव महाराज त्रिंशत्त्रिदशसंनिभा: । गान्धारराज: कितव: शल्यो भूरिश्रवास्तथा,पार्श्वत: सिन्धुराजस्य व्यराजन्त महारथा: । महाराज! देवताओंके समान शोभा पानेवाले आपके तीस पुत्र, जुआरी गान्धारराज शकुनि, शल्य तथा भूरिश्रवा--ये महारथी वीर सिंधुराज जयद्रथके पार्श्रभागमें सुशोभित हो रहे थे
saṃjaya uvāca | sutās tava mahārāja triṃśat tridaśa-saṃnibhāḥ | gāndhāra-rājaḥ kitavaḥ śalyo bhūriśravās tathā | pārśvataḥ sindhu-rājasya vyarājanta mahā-rathāḥ |
महाराज! देवताओं के समान शोभा पाने वाले आपके तीस पुत्र, जुआरी गान्धारराज शकुनि, शल्य तथा भूरिश्रवा—ये महारथी वीर सिंधुराज जयद्रथ के पार्श्वभाग में सुशोभित हो रहे थे।
संजय उवाच
The verse contrasts external brilliance and military strength with the moral quality of counsel and intent: even when warriors appear “godlike,” association with deceit (signaled by calling Śakuni a kitava) hints that splendor and power do not guarantee dharmic conduct.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the Kaurava princes and leading allies—Śakuni, Śalya, and Bhūriśravas—are positioned beside Jayadratha, forming a strong protective flank around him within the battle formation.