Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

तथा मायां प्रयुड्चानमसहां ब्राह्मणब्रुवम्‌ । माययैव विहन्याद्‌ यो न युक्तं पार्थ तत्र किम्‌,कुन्तीनन्दन! जो ब्राह्मण कहलाकर भी दूसरोंके लिये मायाका प्रयोग करता हो और असहा हो उठा हो, उसे यदि कोई मायासे ही मार डाले तो इसमें अनुचित क्‍या है?

tathā māyāṃ prayuñjānam asahāṃ brāhmaṇabruvam | māyayāiva vihanyād yo na yuktaṃ pārtha tatra kim, kuntīnandana |

धृष्टद्युम्न बोला— “हे पार्थ, हे कुन्तीनन्दन! जो ब्राह्मण कहलाकर भी दूसरों के विरुद्ध माया-कपट का प्रयोग करे और असह (उग्र, असंयमी) हो, उसे यदि कोई माया से ही मार गिराए, तो इसमें अनुचित क्या है? युद्ध में जिसने छल को शस्त्र बनाया, उसके प्रति उसी छल से प्रतिघात करना दोष नहीं।”

तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
मायाम्deceit, illusion, trick
मायाम्:
Karma
TypeNoun
Rootमाया
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रयुञ्जानम्using, employing
प्रयुञ्जानम्:
TypeVerb
Rootप्र-युज्
FormPresent active participle (Parasmaipada), Masculine, Accusative, Singular
असहम्intolerant, violent, unenduring
असहम्:
TypeAdjective
Rootअसह
FormMasculine, Accusative, Singular
ब्राह्मणब्रुवम्one who calls himself a Brahmin
ब्राह्मणब्रुवम्:
TypeAdjective
Rootब्राह्मण-ब्रुव
FormMasculine, Accusative, Singular
माययाby (means of) deceit/illusion
मायया:
Karana
TypeNoun
Rootमाया
FormFeminine, Instrumental, Singular
एवindeed, just, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
विहन्यात्should strike down, should kill
विहन्यात्:
TypeVerb
Rootवि-हन्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
युक्तम्proper, fitting, right
युक्तम्:
TypeAdjective
Rootयुक्त
FormNeuter, Nominative, Singular
पार्थO Partha (Arjuna)
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
तत्रthere, in that case
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
किम्what?
किम्:
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Nominative, Singular
कुन्तीनन्दनO son of Kunti
कुन्तीनन्दन:
TypeNoun
Rootकुन्ती-नन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

धष्टहुम्न उवाच

D
Dhṛṣṭadyumna
A
Arjuna (Pārtha, Kuntīnandana)
B
brāhmaṇa (as a social-religious identity)