Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

मन्यसे यच्च कौन्तेयमर्जुनं श्रान्तमाहवे

manyase yac ca kaunteyam arjunaṁ śrāntam āhave

संजय बोले—यदि तुम यह समझते हो कि कुन्तीपुत्र अर्जुन युद्ध में थक गया है…

मन्यसेyou think/suppose
मन्यसे:
Karta
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
FormLat, Atmanepada, Madhyama, Eka
यत्that/which (introducing a clause)
यत्:
TypeIndeclinable
Rootयद्
FormConjunction/relative particle
कौन्तेयम्Kunti's son (Arjuna) [as object]
कौन्तेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormPum, Dvitiya, Eka
अर्जुनम्Arjuna
अर्जुनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormPum, Dvitiya, Eka
श्रान्तम्wearied, exhausted
श्रान्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootश्रान्त (√श्रम्)
FormKta (past passive participle), Pum, Dvitiya, Eka
आहवेin battle
आहवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआहव
FormPum, Saptami, Eka

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
K
Kuntī

Educational Q&A

The line frames a moral-psychological point central to epic warfare: do not underestimate a dharmic warrior’s resolve by assuming fatigue implies defeat; endurance and duty can outlast physical strain.

Sañjaya, narrating the battlefield events to Dhṛtarāṣṭra, begins a conditional statement addressing an assumption that Arjuna has become tired in combat, setting up a rebuttal or further description of Arjuna’s continuing prowess.