Adhyāya 16: Saṃśaptaka-vrata and the Diversion of Arjuna (द्रोणपर्व, अध्याय १६)
चक्ररक्ष: कुमारस्तु पठचालानां यशस्कर: । दधार द्रोणमायान्तं वेलेव सरितां प्रतिम,उस समय पांचालोंके यशको बढ़ानेवाले कुमारने, जो युधिष्ठिरके रथ-चक्रकी रक्षा कर रहे थे, आते हुए द्रोणाचार्यको उसी प्रकार रोक दिया, जैसे तटभूमि समुद्रको रोकती है
cakrarakṣaḥ kumāras tu pāñcālānāṃ yaśaskaraḥ | dadhāra droṇam āyāntaṃ velā iva saritāṃ pratimaḥ ||
तब युधिष्ठिर के रथ-चक्र की रक्षा करने वाला, पांचालों की कीर्ति बढ़ाने वाला वह कुमार, आते हुए द्रोणाचार्य को वैसे ही रोकने लगा जैसे तट जलधारा को रोकता है।
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-duty expressed as protective service: guarding a leader’s chariot and restraining a superior foe. Ethical emphasis lies in steadfastness and responsibility—fame (yaśas) arises from fulfilling one’s assigned role under pressure.
As Droṇācārya advances in battle, a young Pāñcāla warrior—stationed as the defender of Yudhiṣṭhira’s chariot-wheel—interposes himself and halts Droṇa’s progress, compared to a bank or shore restraining surging waters.