Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Adhyāya 143: Nocturnal duels—Nākuli and Citraseṇa; Vṛṣasena’s assault; Duḥśāsana vs Prativindhya

स्वबाहुबलमाश्रित्य विदार्य च वरूथिनीम्‌ । प्रेषितो धर्मराजेन पार्थैषो5भ्येति सात्यकि:,“कुन्तीकुमार! अपने बाहुबलका आश्रय ले कौरव-सेनाको विदीर्ण करके धर्मराजका भेजा हुआ यह सात्यकि यहाँ आ रहा है

svabāhubalam āśritya vidārya ca varūthinīm | preṣito dharmarājena pārthaiṣo 'bhyeti sātyakiḥ ||

संजय बोले—हे कुन्तीपुत्र पार्थ! अपने बाहुबल का आश्रय लेकर और शत्रु-सेना की व्यूह-रचना को विदीर्ण करके, धर्मराज द्वारा भेजा हुआ यह सात्यकि तुम्हारी ओर आ रहा है।

स्वone's own
स्व:
Karma
TypeAdjective
Rootस्व
Formneuter, accusative, singular
बाहुबलम्arm-strength
बाहुबलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबाहुबल
Formneuter, accusative, singular
आश्रित्यhaving relied on
आश्रित्य:
Karana
TypeVerb
Rootआ-श्रि
Formक्त्वा (absolutive/gerund), parasmaipada (usage-neutral for gerund)
विदार्यhaving torn asunder
विदार्य:
Karma
TypeVerb
Rootवि-दॄ (विदारणे)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), parasmaipada (usage-neutral for gerund)
and
:
TypeIndeclinable
Root
वरूथिनीम्army, host
वरूथिनीम्:
Karma
TypeNoun
Rootवरूथिनी
Formfeminine, accusative, singular
प्रेषितःsent, dispatched
प्रेषितः:
TypeVerb
Rootप्र-इष् (प्रेषणे) / प्रेषित
Formक्त (past passive participle), masculine, nominative, singular
धर्मराजेनby Dharmaraja (Yudhishthira)
धर्मराजेन:
Karana
TypeNoun
Rootधर्मराज
Formmasculine, instrumental, singular
पार्थO Partha (Arjuna)
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
Formmasculine, vocative, singular
एषःthis (man)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
Formmasculine, nominative, singular
अभ्येतिcomes towards, approaches
अभ्येति:
TypeVerb
Rootअभि-इ (गत्यर्थे)
Formpresent, indicative, parasmaipada, 3rd, singular
सात्यकिःSatyaki
सात्यकिः:
Karta
TypeNoun
Rootसात्यकि
Formmasculine, nominative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dharmarāja (Yudhiṣṭhira)
P
Pārtha (Arjuna, son of Pṛthā/Kuntī)
S
Sātyaki
K
Kaurava army (implied by varūthinī as the opposing host)