Previous Verse
Next Verse

Shloka 996

द्रोणपर्व (अध्याय ११२) — कर्णभीमयोर्युद्धम्, दुर्योधनस्य रक्षणादेशः

Droṇa-parva 112: Karṇa–Bhīma Engagement and Duryodhana’s Protective Order

वासुदेवो गुरुश्नापि तव पार्थस्य धीमत: । तात! शिनिप्रवर! धर्मात्मा अर्जुन तुम्हारा गुरु है तथा भगवान्‌ श्रीकृष्ण तुम्हारे और बुद्धिमान अर्जुनके भी गुरु हैं

Vāsudevo guruḥ śnāpi tava pārthasya dhīmataḥ | tāta! śinipravara! dharmātmā Arjuna tvaṁhārā guruḥ tathā bhagavān Śrī-Kṛṣṇa tvaṁhāre aura buddhimān Arjunake bhī guru hai ||

युधिष्ठिर बोले— वासुदेव (भगवान श्रीकृष्ण) तुम्हारे और बुद्धिमान पार्थ (अर्जुन) के भी पूज्य गुरु हैं। हे तात, शिनिवंश-प्रवर! धर्मात्मा अर्जुन तुम्हारे गुरु हैं और भगवान श्रीकृष्ण तुम दोनों के गुरु हैं।

वासुदेवःVasudeva (Krishna)
वासुदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
गुरुःteacher, guru
गुरुः:
Karta
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
तवof you, your
तव:
TypePronoun
Rootत्वद्
FormMasculine/Feminine/Neuter, Genitive, Singular
पार्थस्यof Partha (Arjuna)
पार्थस्य:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Genitive, Singular
धीमतःof the intelligent one
धीमतः:
TypeAdjective
Rootधीमत्
FormMasculine, Genitive, Singular

युधिष्ठिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
V
Vāsudeva (Śrī Kṛṣṇa)
A
Arjuna (Pārtha)
Ś
Śini lineage (Śinipravara)