Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

भीमकर्णसमागमः | Bhīma–Karṇa Encounter

तदस्य क्षत्रियास्तत्र सर्व एवाभ्यपूजयन्‌ । यदर्जुनहृषीकेशौ प्रत्युद्याती न्‍्यवारयत्‌,अपने सामने आये हुए श्रीकृष्ण और अर्जुनको दुर्योधनने जो रोक दिया, उसके इस कार्यकी वहाँ सभी क्षत्रियोंने भूरि-भूरि प्रशंसा की

sañjaya uvāca | tad asya kṣatriyās tatra sarva evābhyapūjayan | yad arjuna-hṛṣīkeśau pratyudyātīn nyavārayat ||

वहाँ सभी क्षत्रियों ने उसके इस कर्म की भूरि-भूरि प्रशंसा की—क्योंकि सामने बढ़ते हुए अर्जुन और हृषीकेश (श्रीकृष्ण) को उसने रोक दिया।

तत्that (deed)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अस्यof him
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
क्षत्रियाःKshatriyas, warriors
क्षत्रियाः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Nominative, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अभ्यपूजयन्praised, honored
अभ्यपूजयन्:
TypeVerb
Rootपूज्
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural, Parasmaipada
यत्which (deed), that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अर्जुनहृषीकेशौArjuna and Hrishikesha (Krishna)
अर्जुनहृषीकेशौ:
Karma
TypeNoun
Rootअर्जुनहृषीकेश
FormMasculine, Accusative, Dual
प्रत्युद्यातिwhen (they) were advancing towards (him)
प्रत्युद्याति:
Adhikarana
TypeKridanta
Rootप्रति-उद्-या
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Locative, Dual
न्यवारयत्stopped, restrained
न्यवारयत्:
TypeVerb
Rootनि-वारय् (causative of वृ)
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
H
Hṛṣīkeśa (Kṛṣṇa)
D
Duryodhana
K
Kṣatriyas