Droṇa–Arjuna Yuddha; Trigarta-Āvaraṇa; Bhīmasena Gajānīka-bheda
Droṇa and Arjuna Engage; Trigarta Containment; Bhīma Breaks the Elephant Corps
रथिनश्न रथै राजन् कर्णिनालीकसायकै: । निहत्य समरे वीरान् सिंहनादान् विनेदिरे,राजन! रथी लोग रथोंपर आरूढ़ हो कर्णी, नालीक और सायकोंद्वारा समरमें वीरोंका वध करके सिंहनाद कर रहे थे
rathinaś ca rathaiḥ rājan karṇinālīkasāyakaiḥ | nihatya samare vīrān siṃhanādān vinedire ||
संजय बोले—राजन्! रथीजन रथों पर आरूढ़ होकर कर्णी, नालीक और सायकों से समर में वीरों का वध कर, सिंहनाद करते हुए गर्जने लगे।
संजय उवाच
The verse highlights the kṣatriya battlefield ethos: prowess in arms, victory-cries, and the psychological dimension of war. Ethically, it reflects how martial duty and the pursuit of triumph can normalize violence and celebration of killing, a tension repeatedly examined in the epic’s wider dharma discourse.
Sañjaya reports to the king that chariot-fighters, using specialized arrows and missiles, are cutting down opposing heroes in the battle and then raising loud lion-like roars—signals of victory meant to inspire allies and terrify enemies.