Bhagadattā’s Deployment Against Ghaṭotkaca; Elephant-Corps Escalation
ततो दुर्योधनो राजा भ्रातृव्यसनकर्शित: । अबवीत् तावकान् योधान् भीमो<यं युधि वध्यताम्
tato duryodhano rājā bhrātṛvyasana-karśitaḥ | abravīt tāvakān yodhān bhīmo 'yaṃ yudhi vadhyatām ||
तब भाइयों के विनाश से व्याकुल राजा दुर्योधन ने तुम्हारे योद्धाओं से कहा—“यह भीम युद्ध में मार डाला जाए।”
संजय उवाच
The verse shows how sorrow over kin-loss can quickly become anger and retaliation, influencing a leader’s decisions. Ethically, it warns that grief-driven commands may intensify adharma-like violence by reducing a complex conflict to a single-minded call for killing.
Sañjaya reports that Duryodhana, distressed by the deaths or ruin of his brothers, addresses the Kaurava fighters and orders them to kill Bhīma on the battlefield.