Varṣa-Parvata-Nivāsinām Varnanam
Description of Regions, Mountains, and Their Inhabitants
अन्ये ततो<5परिज्ञाता हस्वा हस्वोपजीविन: । आर्या म्लेच्छाश्न॒ कौरव्य तैर्मिश्रा: पुरुषा विभो
anye tato 'parijñātā hrasvā hrasvopajīvinaḥ | āryā mlecchāś ca kauravya tair miśrāḥ puruṣā vibho ||
इनसे भिन्न और भी छोटे-छोटे अपरिचित पर्वत हैं, जो छोटे-छोटे जनसमुदायों के जीवन-निर्वाह का आश्रय हैं। हे कौरव्य, हे विभो! इस भारतवर्ष में आर्य, म्लेच्छ तथा उनसे मिश्रित उत्पत्ति वाले मनुष्य निवास करते हैं।
संजय उवाच
The verse frames Bhārata as a diverse land where different cultural groups—Ārya, Mleccha, and mixed communities—coexist, and it hints at a ruler’s duty to understand the varied peoples and regions under his horizon of concern.
Sañjaya continues a descriptive catalogue of Bhārata’s landscape, noting lesser-known small ranges and then turning to the human geography—who lives in the land—addressing Dhṛtarāṣṭra as ‘Kauravya’ and ‘Vibhu’.