अध्याय ८८ — घटोत्कच-दुर्योधनयुद्धवर्णनम्
Ghaṭotkaca–Duryodhana Engagement
अवीवृषन् बाणमहौघवृष्ट्या यथा गिरिं तोयधरा जलौघै: । सम्पीड्यमानस्तु शरौघवृष्ट्या धनंजयस्तान् युधि जातरोष:
sañjaya uvāca |
avīvṛṣan bāṇamahaughavṛṣṭyā yathā giriṃ toyadharā jalaughaiḥ |
sampīḍyamānas tu śaraughavṛṣṭyā dhanañjayas tān yudhi jātarōṣaḥ ||
संजय बोले—जैसे जलधाराएँ लिए मेघ पर्वत पर जलौघ बरसाते हैं, वैसे ही उन्होंने धनंजय पर बाणों की घनी वृष्टि की। उस शर-वृष्टि से दबाया गया धनंजय रण में प्रचण्ड रोष से भर उठा।
संजय उवाच
The verse highlights a warrior-ethic: steadfastness under overwhelming pressure. Arjuna’s anger is presented as a battle-response that intensifies resolve; ethically, it implies that strong emotion must be harnessed toward duty rather than allowed to become blind cruelty.
Sañjaya describes Arjuna being surrounded and struck by a massive volley of arrows, compared to clouds pouring rain on a mountain. Under this sustained assault, Arjuna becomes fiercely enraged on the battlefield, signaling an imminent counterattack.