Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

भीष्मस्य भीमसेन-निरोधः

Bhīṣma checks Bhīmasena; matched engagements intensify

ध्रुवं विदुरवाक्यानि धक्ष्यन्ति हृदयं मम । यथा हि दृश्यते सर्व दैवयोगेन संजय,संजय! निश्चय ही विदुरके वाक्य मेरे हृदयको जलाकर भस्म कर डालेंगे, क्योंकि उन्होंने जैसा कहा था, दैवयोगसे वह सब वैसा ही होता दिखायी देता है

dhruvaṃ viduravākyāni dhakṣyanti hṛdayaṃ mama | yathā hi dṛśyate sarvaṃ daivayogena saṃjaya saṃjaya ||

संजय! निश्चय ही विदुर के वचन मेरे हृदय को जलाकर भस्म कर देंगे; क्योंकि जैसा उन्होंने कहा था, दैवयोग से वैसा ही सब कुछ होता हुआ दिखाई दे रहा है।

ध्रुवम्certainly, surely
ध्रुवम्:
TypeIndeclinable
Rootध्रुव
विदुरवाक्यानिVidura's words
विदुरवाक्यानि:
Karta
TypeNoun
Rootविदुरवाक्य
Formneuter, nominative, plural
धक्ष्यन्तिwill burn
धक्ष्यन्ति:
TypeVerb
Rootदह्
Formsimple future (luṭ), 3rd, plural, parasmaipada
हृदयम्heart
हृदयम्:
Karma
TypeNoun
Rootहृदय
Formneuter, accusative, singular
ममmy
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formgenitive, singular
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
दृश्यतेis seen, appears
दृश्यते:
TypeVerb
Rootदृश्
Formpresent (laṭ), 3rd, singular, ātmanepada (passive sense)
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
Formneuter, nominative, singular
दैवयोगेनby fate's conjunction / by destiny
दैवयोगेन:
Karana
TypeNoun
Rootदैवयोग
Formmasculine, instrumental, singular
संजयO Sañjaya
संजय:
TypeNoun
Rootसंजय
Formmasculine, vocative, singular

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
V
Vidura
S
Saṃjaya
D
Daiva (destiny)