Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Adhyāya 6: Pañca-mahābhūta–guṇa-nirdeśa and Sudarśana-dvīpa

Five Elements, Sensory Qualities, and a Cosmographic Island

तस्य शैलस्य शिखरात्‌ क्षीरधारा नरेश्वर । विश्वरूपापरिमिता भीमनिर्घातनि:स्वना

tasya śailasya śikharāt kṣīradhārā nareśvara | viśvarūpāparimitā bhīmanirghātaniḥsvanā ||

नरेश्वर! उस पर्वत के शिखर से दुग्ध के समान श्वेत धारा प्रवाहित होती है—विश्व-रूप, अपरिमित, और भयंकर वज्रपात के समान गर्जना करने वाली।

तस्यof that
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
शैलस्यof the mountain
शैलस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootशैल
FormMasculine, Genitive, Singular
शिखरात्from the peak
शिखरात्:
Apadana
TypeNoun
Rootशिखर
FormNeuter, Ablative, Singular
क्षीरधाराa milk-like stream
क्षीरधारा:
Karta
TypeNoun
Rootक्षीरधारा
FormFeminine, Nominative, Singular
नरेश्वरO lord of men (king)
नरेश्वर:
Sambodhana
TypeNoun
Rootनरेश्वर
FormMasculine, Vocative, Singular
विश्वरूपाhaving manifold forms
विश्वरूपा:
Karta
TypeAdjective
Rootविश्वरूप
FormFeminine, Nominative, Singular
अपरिमिताimmeasurable
अपरिमिता:
Karta
TypeAdjective
Rootअपरिमित
FormFeminine, Nominative, Singular
भीमनिर्घातनिःस्वनाhaving a sound like a terrible thunderclap
भीमनिर्घातनिःस्वना:
Karta
TypeAdjective
Rootभीमनिर्घातनिःस्वन
FormFeminine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
N
nareśvara (the king, i.e., Dhṛtarāṣṭra)
Ś
śaila (mountain)
Ś
śikhara (summit/peak)
K
kṣīradhārā (milk-white stream)