Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

कर्मयोग–ज्ञानयज्ञ–अवतारोपदेश

Karma-Yoga, Jñāna-Yajña, and Avatāra Instruction

कर्मजं बुद्धियुक्ता हि फलं त्यक्त्वा मनीषिण: । जन्मबन्धविनिर्मुक्ता: पद गच्छन्त्यनामयम्‌र

karmajaṁ buddhiyuktā hi phalaṁ tyaktvā manīṣiṇaḥ | janmabandhavinirmuktāḥ padaṁ gacchanty anāmayam ||

संजय बोले—“क्योंकि समबुद्धि से युक्त ज्ञानीजन कर्मों से उत्पन्न होने वाले फल का त्याग करके जन्मरूप बन्धन से मुक्त हो जाते हैं और निर्विकार, अनामय परम पद को प्राप्त करते हैं।”

कर्मजम्born of action; arising from karma
कर्मजम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकर्मज
FormNeuter, Accusative, Singular
बुद्धियुक्ताःendowed with (equanimous) understanding
बुद्धियुक्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootबुद्धियुक्त
FormMasculine, Nominative, Plural
हिindeed; for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
फलम्fruit; result
फलम्:
Karma
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Accusative, Singular
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
TypeVerb
Rootत्यज्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
मनीषिणःthe wise; the discerning
मनीषिणः:
Karta
TypeNoun
Rootमनीषिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
जन्मबन्धविनिर्मुक्ताःfreed from the bondage of birth
जन्मबन्धविनिर्मुक्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootजन्मबन्धविनिर्मुक्त
FormMasculine, Nominative, Plural
पदम्state; abode; goal
पदम्:
Karma
TypeNoun
Rootपद
FormNeuter, Accusative, Singular
गच्छन्तिthey go; they attain
गच्छन्ति:
TypeVerb
Rootगम्
FormLat (Present Indicative), Third, Plural, Parasmaipada
अनामयम्free from affliction; untainted
अनामयम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनामय
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya

Educational Q&A

The verse teaches karma-yoga in its mature form: act with disciplined, even-minded understanding, but relinquish attachment to results. Such renunciation of fruit (phala-tyāga) loosens the bondage of repeated birth and leads toward the untroubled supreme state.

Within Bhīṣma Parva’s Bhagavad-gītā discourse, Sanjaya reports the spiritual instruction being given on the battlefield: the wise, by equanimity and renunciation of outcomes, transcend karmic entanglement even amid the pressures of war and duty.