पाण्डवानीकिनीमध्यमाससाद विशाम्पते । प्रजानाथ! तत्पश्चात् पांचालराज ट्रुपद तथा धृष्टकेतुकी कुछ भी परवा न करके वे पाण्डव-सेनाके भीतर घुस आये ।।
sañjaya uvāca | tataḥ sātyakibhīmau ca pāṇḍavaṃ ca dhanañjayam atāḍayan raṇe bhīṣmaṃ sahitāḥ sarvasṛñjayāḥ | ṣaḍetān niśitair bhīṣmaḥ pravivyādha uttamaiḥ śaraiḥ |
संजय बोले—तब सात्यकि, भीम और पाण्डव धनंजय अर्जुन—समस्त सृंजय वीरों के साथ—रणभूमि में भीष्म पर एक साथ टूट पड़े। परन्तु भीष्म ने तीखे, श्रेष्ठ और अत्यन्त वेगवान बाणों से, जो मर्मस्थानों और कवचों को भी भेद डालते थे, उन छह प्रधान महारथियों—सात्यकि, भीमसेन, अर्जुन, विराट, द्रुपद और पार्षतपुत्र धृष्टद्युम्न—को बेधकर गंभीर रूप से घायल कर दिया।
संजय उवाच
The verse highlights the uncompromising logic of kṣatriya-dharma in war: collective assault and individual excellence both operate within the battlefield’s code, while the deeper moral strain—fighting a venerable elder like Bhīṣma—remains a silent ethical backdrop.
Sātyaki, Bhīma, and Arjuna, supported by the Sṛñjaya forces, attack Bhīṣma; Bhīṣma responds by shooting sharp, superior arrows and grievously wounding six leading opponents.