Adhyāya 90: Babhruvāhana’s Reception and the Commencement of Yudhiṣṭhira’s Aśvamedha
पितोवाच रूपेण सदृशस्त्वं मे शीलेन च दमेन च | परीक्षितश्न बहुधा सक्तूनादझि ते सुत
pitovāca rūpeṇa sadṛśas tvaṃ me śīlena ca damena ca | parīkṣitaś ca bahudhā saktūn adya hi te suta ||
पिता ने कहा—बेटा! तुम रूप, शील और इन्द्रिय-निग्रह में मेरे ही समान हो। मैंने तुम्हारी अनेक प्रकार से परीक्षा कर ली है; इसलिए, पुत्र, आज मैं तुम्हारा सत्तू स्वीकार करता हूँ।
पुत्र उवाच
True worth is shown through śīla (upright conduct) and dama (sense-restraint), not merely through outward resemblance; only after repeated testing should one grant trust and acceptance.
A father addresses his son, praises his likeness in form and virtues, states that he has examined him many times, and therefore accepts the son’s simple offering of saktu as a sign of approval and relationship.