Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Abhimanyu’s Śrāddha; Vyāsa’s Assurance of the Unborn Heir (अभिमन्योः श्राद्धं तथा गर्भरक्षणोपदेशः)

एवमादि तु वार्ष्णेय्यास्तस्यास्तत्परिदेवितम्‌ । श्र॒ुत्वा पृथा सुदुःखार्ता शनैर्वाक्यमथाब्रवीत्‌

evamādi tu vārṣṇeyyās tasyās tat-paridevitam | śrutvā pṛthā su-duḥkhārtā śanair vākyam athābravīt ||

वैशम्पायन बोले—वार्ष्णेयी सुभद्रा के इस प्रकार के करुण विलाप को सुनकर पृथा (कुन्ती) भी अत्यन्त दुःख से व्याकुल हो उठीं। फिर वे उसे धीरज बँधाने के लिए धीरे-धीरे बोलीं—“सुभद्रे! वासुदेव, सात्यकि और उसके पिता अर्जुन—जिन्होंने उस बालक को बहुत स्नेह दिया—वही अभिमन्यु कालधर्म के वश होकर मारा गया; उसकी आयु पूर्ण हो चुकी थी।”

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
आदिetc., and so on
आदि:
TypeIndeclinable
Rootआदि
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
वार्ष्णेय्याःof the Vārṣṇeyī (Subhadrā)
वार्ष्णेय्याः:
Sambandha
TypeNoun
Rootवार्ष्णेयी
FormFeminine, Genitive, Singular
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Genitive, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
परिदेवितम्lamentation, wailing
परिदेवितम्:
Karma
TypeNoun
Rootपरि-√दिव्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Root√श्रु
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
पृथाPṛthā (Kuntī)
पृथा:
Karta
TypeNoun
Rootपृथा
FormFeminine, Nominative, Singular
सुदुःखार्ताafflicted with great sorrow
सुदुःखार्ता:
Karta
TypeAdjective
Rootसुदुःखार्त
FormFeminine, Nominative, Singular
शनैःgently, slowly
शनैः:
TypeIndeclinable
Rootशनैः
वाक्यम्words, speech
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Root√ब्रू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
Subhadrā (Vārṣṇeyī)
P
Pṛthā (Kuntī)
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
S
Sātyaki
A
Arjuna
A
Abhimanyu