प्रतिग्रहभेदः — The Distinction between Giving and Accepting
Vṛṣādarbhī–Saptarṣi Dialogue
गणित: पज्चवीर्यश्रु आदित्यो रश्मिवांस्तथा । सप्तकृत् सोमवर्चाश्च विश्वकृत् कविरेव च
gaṇitaḥ pañcavīryaśru ādityo raśmivāṁs tathā | saptakṛt somavarcāś ca viśvakṛt kavir eva ca ||
भीष्म ने कहा—वह गणित कहलाता है; वह पञ्चवीर्यश्रु भी है; वह आदित्य, तेजस्वी, तथा रश्मिवान—‘किरणों से युक्त’ है। वह सप्तकृत, सोमवर्चा, विश्वकृत—‘सबका कर्ता’—और कवि—‘ज्ञानी द्रष्टा’—भी कहलाता है।
भीष्म उवाच
The verse models devotional and ethical remembrance through nāma-saṅkīrtana: enumerating divine epithets that highlight radiance, creative power, and wisdom, encouraging reverence for the cosmic source that upholds order (dharma).
In Bhīṣma’s instruction, he recites a sequence of honorific names/epithets—solar, lunar, creative, and sage-like—functioning as a litany of praise within his broader discourse on righteous conduct and sacred observances.