Devaśarmā–Vipula Dialogue on Ahorātra–Ṛtu as Moral Witnesses (अनुशासन पर्व, अध्याय ४३)
भार्यासंरक्षणं कार्य कथं स्यादित्यचिन्तयत् । तात! एक समय ऋषिने यज्ञ करनेका विचार किया। उस समय वे यह सोचने लगे कि 'यदि मैं यज्ञमें लग जाऊँ तो मेरी स्त्रीकी रक्षा कैसे होगी'
bhāryā-saṁrakṣaṇaṁ kāryaṁ kathaṁ syād ity acintayat | tāta! eka-samaya ṛṣiṇe yajña-karaṇe kā vicāraḥ kṛtaḥ | tasmin samaye te evaṁ acintayan—yadi ahaṁ yajñe lagyeyaṁ tarhi mama striyāḥ rakṣā kathaṁ bhaviṣyati |
वह सोचने लगा—‘पत्नी की रक्षा करना कर्तव्य है; यह कैसे हो?’ एक समय उस ऋषि ने यज्ञ करने का निश्चय किया। तब वह मन-ही-मन विचार करने लगा—‘यदि मैं यज्ञ में लग जाऊँ, तो मेरी पत्नी की रक्षा कैसे होगी?’
भीष्म उवाच
Even meritorious religious acts like sacrifice must be balanced with immediate dharma: safeguarding one’s dependents, especially one’s wife, is presented as a binding responsibility that cannot be neglected.
Bhishma recounts an episode where a sage plans to perform a yajna but pauses to reflect on a practical moral concern—how his wife will be protected while he is absorbed in ritual duties.