Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

Aṣṭāvakra–Strī-saṃvāda: Dhṛti, hospitality, and a dispute on autonomy

संलापात्‌ तेन विप्रेण तथा सा तत्र भाषिता

saṃlāpāt tena vipreṇa tathā sā tatra bhāṣitā

उस ब्राह्मण के साथ हुए संवाद में उसने भी वहीं उसी प्रकार उत्तर-प्रत्युत्तर किया—जैसे वार्ता का क्रम चलता गया, वैसे ही वह भी वैसी ही वाणी बोलती रही।

संलापात्from (the) conversation
संलापात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसंलाप
FormMasculine, Ablative, Singular
तेनby him / by that (person)
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
विप्रेणby the brahmin
विप्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
तथाthus / in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
साshe
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
भाषिताwas spoken to / was addressed
भाषिता:
TypeVerb
Rootभाष्
Formक्त (past passive participle), Feminine, Nominative, Singular, passive/resultative

सअद्टावक्र उवाच

V
vipra (a brahmin)
S
sā (a woman, unnamed in this half-verse)