Aṣṭāvakra’s Visit to Kubera: Hospitality, Temptation, and the Ethics of Restraint (अष्टावक्र-वैश्रवणोपाख्यानम्)
स्थूलं सूक्ष्मं मृदु चाप्यसूक्ष्मं दुःखं सुखं दुःखमनन्तरं च । सांख्य॑ योगं तत्पराणां परं च शर्वाज्जातं विद्धि यत् कीर्तितं मे
sthūlaṁ sūkṣmaṁ mṛdu cāpy asūkṣmaṁ duḥkhaṁ sukhaṁ duḥkham anantaraṁ ca | sāṅkhyaṁ yogaṁ tatparāṇāṁ paraṁ ca śarvāj jātaṁ viddhi yat kīrtitaṁ me ||
वायु ने कहा— जो स्थूल है और जो सूक्ष्म है, जो कोमल है और जो असूक्ष्म है; दुःख और सुख, तथा उसके बाद आने वाला दुःख भी; सांख्य और योग, और उनमें तत्पर जनों का परम लक्ष्य भी—जो कुछ मैंने कहा है, वह सब शर्व (शिव) से ही उत्पन्न जानो।
वायुदेव उवाच
The verse teaches a unifying vision: all experiential opposites (gross/subtle, pleasure/pain) and even spiritual paths (Sāṅkhya and Yoga) culminate in and arise from Śarva (Śiva). It encourages seeing a single divine ground behind diversity and duality.
Vāyu is speaking within a didactic discourse and summarizes his prior enumeration by concluding that everything described—categories of experience and disciplines leading to the highest aim—should be understood as originating from Mahādeva (Śiva).