अध्याय १६ — शङ्कर-उमा-वरदानम् तथा तण्डि-स्तुतिः (Śaṅkara–Umā Boon-Granting and Taṇḍi’s Hymn)
श्रीभगवानुवाच अक्षयश्चाव्ययश्वैव भविता दुःखवर्जित: । यशस्वी तेजसा युक्तो दिव्यज्ञानसमन्वित:,भगवान् श्रीशिवने कहा--ब्रह्मन! तुम अक्षय, अविकारी, दुःखरहित, यशस्वी, तेजस्वी एवं दिव्यज्ञानसे सम्पन्न होओगे
śrībhagavān uvāca: akṣayaś cāvyayaś caiva bhavitā duḥkhavarjitaḥ | yaśasvī tejasā yukto divyajñānasamanvitaḥ ||
भगवान् ने कहा—हे ब्राह्मण! तुम अक्षय और अव्यय होओगे, दुःख से रहित रहोगे; यशस्वी, तेजस्वी और दिव्य ज्ञान से सम्पन्न होओगे।
वायुदेव उवाच
The verse presents the ethical-spiritual ideal that true merit culminates in inner freedom from sorrow and in stable, imperishable qualities—fame and radiance are framed as consequences of divine knowledge rather than mere worldly success.
A divine speaker pronounces a boon to a Brahman, promising imperishability, freedom from suffering, renown, spiritual splendor, and divine knowledge—typical of Mahābhārata scenes where ascetic or righteous conduct is rewarded with elevated spiritual status.