Rudra-Śiva: Names, Two Natures, and the Logic of Epithets (रुद्रनाम-बहुरूपत्व-प्रकरणम्)
न चैकत्र समासक्तो न चैकग्रामगोचर: । मुक्तो हाटति निर्मुक्तो न चैकपुलिनेशय:
na caikatra samāsakto na caikagrāmago caraḥ | mukto hāṭati nirmukto na caikapulineśayaḥ ||
संन्यासी किसी एक स्थान में आसक्ति न रखे, न एक ही ग्राम तक अपने आचरण को सीमित करे, और न सदा एक ही नदी-तट पर शयन करे। वह समस्त आसक्तियों से मुक्त, पूर्णतः निर्मुक्त होकर स्वच्छन्द—अनासक्त और आत्मसंयमी—विचरे।
श्रीमहेश्वर उवाच
A true saṃnyāsī should avoid forming new attachments through fixed residence—whether to one place, one village, or even a habitual resting spot—and should live in freedom from clinging, moving about without possessiveness.
Śrī Maheśvara is giving prescriptive guidance on the conduct (ācāra) of a renunciant, emphasizing non-attachment expressed through non-settled wandering and the avoidance of habitual dependence on a single locality.