Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ
Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony
ग्रहस्यथातिबलस्याजड्रे वरदत्तस्य धीमत: । न शस्त्राणि वहन्त्यड्रे चक्रवज्ञशतान्यपि
grahasyathātibalasyāḍre varadattasya dhīmataḥ | na śastrāṇi vahantyāḍre cakravajñaśatāny api ||
वासुदेव बोले—शिव से वर पाए हुए उस अत्यन्त बलशाली और बुद्धिमान ग्रह के शरीर पर चक्र और वज्र के समान तीक्ष्ण सैकड़ों शस्त्र भी प्रभाव नहीं डालते थे; क्योंकि वह देव-वर से सुरक्षित था, इसलिए केवल बल और आयुध व्यर्थ सिद्ध होते थे।
वासुदेव उवाच
The verse underscores that brute force and even the finest weapons may fail against one protected by a divine boon; ethical discernment and understanding of higher powers (boons, vows, dharma) are crucial, not merely martial strength.
Vāsudeva describes a formidable figure named Graha, who—having received a boon—cannot be harmed even by numerous powerful weapons likened to the cakra and vajra, emphasizing his extraordinary invulnerability.