Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

ययाति–देवयानी संवादः

Yayāti–Devayānī Dialogue and Śukra’s Consent

शुक्रे तामाहर क्षिप्रं भागभाड़ नो भविष्यसि । वृषपर्वसमीपे हि शकयो द्रष्टूं त्वया द्विज:,“ब्रह्म! हम आपके सेवक हैं। आप हमें अपनाइये और हमारी उत्तम सहायता कीजिये। अमिततेजस्वी ब्राह्मण शुक्राचार्यके पास जो मृतसंजीवनी विद्या है, उसे शीघ्र सीखकर यहाँ ले आइये। इससे आप हम देवताओंके साथ यज्ञमें भाग प्राप्त कर सकेंगे। राजा वृषपर्वाके समीप आपको विप्रवर शुक्राचार्यका दर्शन हो सकता है”

śukre tām āhara kṣipraṃ bhāgabhāḍ no bhaviṣyasi | vṛṣaparvasamīpe hi śakyo draṣṭuṃ tvayā dvija ||

“शुक्राचार्य से वह (विद्या) शीघ्र ले आइए; तब आप हमारे यज्ञभाग के अधिकारी हो जाएँगे। हे द्विज! राजा वृषपर्वा के समीप आप निश्चय ही (शुक्राचार्य का) दर्शन कर सकेंगे।”

शुक्रेin/at (the presence of) Śukra
शुक्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशुक्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular
ताम्that (her/it)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
आहरbring (fetch)
आहर:
TypeVerb
Rootआ-हृ (धातु)
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्र (प्रातिपदिक)
भागभाक्a sharer/partaker (of a share)
भागभाक्:
Karta
TypeNoun
Rootभागभाज् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (निपात)
भविष्यसिyou will be/become
भविष्यसि:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
FormSimple Future, Second, Singular, Parasmaipada
वृषपर्वसमीपेnear Vṛṣaparvan
वृषपर्वसमीपे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवृषपर्वन् + समीप (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि (निपात)
शक्यःpossible/able (to be done)
शक्यः:
TypeAdjective
Rootशक्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रष्टुम्to see
द्रष्टुम्:
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
FormTumun (infinitive)
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
द्विजःthe twice-born (brahmin)
द्विजः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ś
Śukra (Śukrācārya)
V
Vṛṣaparvan
D
Dvija (brahmin addressee)
B
Bhāga (sacrificial share)